乐飞大香蕉电影网商务
ESL商务会议大香蕉电影(音频):8-1 提问(正式会议)
日期:2019-06-06 08:31    编辑:乐飞大香蕉电影网    来源:未知
8-1 提问(正式会议) 9大商务场景,每个场景分正式和非正式大香蕉电影表达,让你轻松学会商务会议大香蕉电影。 Business Meetings: 商务会议 Shawn: Mr. Hanson, was Ms. Graff able to allay your concern? Good. Now we have time for only two more questions. Ms. Gr

  

 

8-1 提问(正式会议)

 

  9大商务场景,每个场景分正式和非正式大香蕉电影表达,让你轻松学会商务会议大香蕉电影。

  

Business Meetings:
商务会议

  Shawn: Mr. Hanson, was Ms. Graff able to allay your concern? Good. Now we have time for only two more questions. Ms. Graff?

  Shawm: Mr. Hanson, Ms. Graff缓和了你的担心吗?好的,现在我们仅剩下两个问题的时间了, Ms. Graff?

  Hannah: My question is for Mr. Hanson. I was wondering whether you could expand on the section regarding product design. Am I correct in assuming that you want to offer the product in more colors?

  Hannah :我的问题是提给Mr. Hanson的,我一直很疑惑你是否可以在产品设计方面扩展一下。我假定没错的话,你想要在产品上提供更多的颜色?

  Chris: Let me see if I can shed better light on that. Although colors may not be as important to consumers, we are of the opinion that having more variety will increase sales….

  Chris : 我看看能否更好地解释一下。尽管颜色对消费者不是很重要,我们的观点是更多的变化能提高销售量。。。

  Hannah: Is that the only reason?

  Hannah 这是仅有的原因吗?

  Chris: Please let me finish my thought. Another reason, which may be beyond the scope of your question, is that the increase in our costs will be small. Have I answered your question?

  Chris: 请让我说完。另外一个原因,可能超出了你的问题,增加的设计的成本很小。我回答了你的问题吗?

  Shawn: Yes, certainly, Chris. You’ve made it clear for all of us. And now for our final question. Mr. Aurora?

  Shawn: 是的,当然。我们都明白了。现在最后一个问题,Mr. Aurora?

  Alex: Given the growing competition, is it possible for us to drop this product and move into a different market? Can you speak to the implications this would have on our strategy?

  Alex : 说道不断增长的竞争,我们可以放掉这个产品转向不同的市场吗?你说的言外之意也在我们的战略里吗?

  Shawn: We did consider that option, but we quickly dismissed it. We believe that we should stick to our core competencies and improve the product we currently have.

  Shawn :我们确实有过这想法,但很快就放弃了。我们认为我们应该坚持核心的能力提高现在有的产品。

  GLOSSARY

  单词

  to allay – to make someone stop worrying about something; to make something stop being a problem

  平缓担心

  * Maggie’s worst fears were allayed when the doctor said that she didn’t have any serious medical problems.

   Maggie的担心被平缓了当医生告诉他他没有严重的药物问题的时候

  I was wondering... – I would like to know; I’m curious about

  我怀疑

  * I was wondering if he went to my high school because he looks very familiar.

  我怀疑他是否来过我的高中因为他很熟悉

  to expand on (something) – to provide more detail about something; to describe something in more detail or to provide more information

  在某事上扩展

  * Can you please expand on your reasons for believing that we need a bigger office?

  你能详细的说说你认为我们需要一个大的办公室的原因吗

  Am I correct in assuming that – Is what I’m saying correct? Do I understand you correctly?

  我假设没错的话

  * Since you don’t eat ice cream or cheese, am I correct in assuming that you’re allergic to milk?

  你不吃冰淇淋和奶酪,我假设你也不喜欢牛奶

  Let me see if I can shed better light on (something) – I am going to try to explain something better; I will try to help you understand something better

  我想更好的让你理解

  * Mr. Bale, I understand that you’re confused about your telephone bill. Let me see if I can shed better light on how the costs are calculated.

  Mr. Bale我理解你对你的手机账单很困惑,我想更好的让你明白这些花费是怎么计算的

  to be of the opinion that – to believe that; to think that; to have the opinion that

  认为

  * We are of the opinion that families should be together during the holidays, so my brothers and sisters always travel home for Christmas.

  我们认为家人假期里应该在一起,所以我的兄弟姐妹总是飞回来过圣诞

  to finish (one’s) thought – to finish talking about something; to say everything that one thinks about something without interruption

  不受打断的完成某事

  * He was telling them about his new business, but he couldn’t finish his thought because his cell phone rang.

  他正在讲述他的新商机,但是被他的手机铃声打断了

  beyond the scope of (something) – not related to something; off topic

  跑题了

  * Calling customers is beyond the scope of her job, but she agreed to do it because the other department needed her help.

  招揽消费者在她的工作范围之外,但是她同意做因为其他部门需要她帮忙

  certainly – definitely; without any doubt; for sure

  当然

  * I certainly don’t want to make you feel bad, but this report needs a lot of work.

  我确信我不想让你不舒服,但是这份报告需要很多工作

  given – considering; with reference to; in light of

  考虑到

  * Given your high blood pressure, the doctor recommends eating less salt.

  考虑到你的高血压,医生建议少吃盐

  is it possible – can one do something; is it feasible; would one be able to do something

  可能的

  * Is it possible for you to take Shelly to school today? I don’t think I’ll have time.

  你今天可以带Shely上学吗,我今天没时间

  to drop – to stop doing something; to leave something; to no longer use or produce something

  停止做某事

  * We dropped our home telephone service. We’ve decided to use only our cell phones for all of our calls.

  我们不用电话服务了,我们决定使用自己的手机

  can you speak to (something) – can you talk about something; can you address something; can you give more information or detail about something

  你能关于某事说说嘛

  * Mr. President, can you speak to how you’re going to change science education in our country?

  总统先生,你能关于我们国家的科技说说如何改变吗

  implication – consequence of doing something; what will happen if one does or does not do something; what doing something will mean

  含义

  * One of the implications of email is that people send fewer regular letters to each other.

  这份邮件的含义之一是人们之间使用越来越少的书信往来

  option – choice; one way to do something; possibility

  选择

  * You have three options: you can register for classes online, over the phone, or in the registration office.

  你有三个选择,你可以网上在线登记,电话或者到登记办公室

  to dismiss – to decide not to do something; to decide against something; to decide not to consider doing something

  决定不做某事

  * Her proposal to improve the company’s services was dismissed as being too expensive.

  他的关于提升公司服务的提议被否决了因为成本太高

  to stick to (something) – to continue to do or use something; to not change what one is doing

  坚持某事

  * Flying to Hawaii is too expensive. Let’s stick to our original plan to spend our vacation closer to home this year.

  飞往夏威夷太贵了,我们坚持最初的计划今年在靠近家的地方度假吧

  core competency – something that a business is very good at doing; something that a company is known to be an expert in doing

  核心技术

  * That company’s services are very expensive, but its core competency is quick and friendly service, so many people are willing to pay more.

  这家公司的服务很贵,但是他的核心技术很快很专业,所以很多人愿意支付更多ESL商务会议大香蕉电影(音频):8-1 提问(正式会议)

  • 本类最新
  • 时尚
  • 新闻
  • 生活
  • 视觉
  • 微爱
返回顶部